Jogasutry Patanjali – Księga czwarta

Przekład Leon Cyboran         Śpiewa Pandit Sri S.T. Nagaradż z uczniami         Czyta Leon Zawadzki

  

 

 

janmausadhimantratapahsamadhijah siddhayah

IV.1.      MOCE POWSTAŁE PRZEZ URODZENIE SIĘ, LEKI, ZAKLĘCIA,  ASCEZĘ I SKUPIENIE

[F.r.]      Nadludzkie moce (siddhi) powstają przez wcielenie się (urodzenie się, janman), przy pomocy cudownych leków (osadhi), za pomocą zaklęć czrodziejskich (mantra), przez ascezę (tapas) i w wyniku skupienia (samadhi).

 

           jatyantaraparinamah prakrtyapurat

IV.2.      PRZEMIANA W INNY RODZAJ – PRZEZ WYLEW PIERWIASTKÓW TWÓRCZYCH

[F.r.]      Ewolucja duchowa (przemiana, parinama) w inny rodzaj (jati) [istot] zachodzi na skutek wylewu (apura) pierwiastków twórczych (prakrti).

 

           nimittam aprayojakam prakrtinam varanabhedas tu tatah ksetrikavat

IV.3.      PRZYCZYNA WYWOŁAWCZA – NIE PORUSZAJĄCE PIERWIASTKI TWÓRCZE, ALE OD NIEJ PRZERWANIE PRZEGRODY, JAK ROLNIK

[F.r.]     Przyczyna wywoławcza (przyczyna sprawcza?, nimitta) nie jest  przyczyną bezpośrednio poruszającą (przyczyną operatywną, prayojaka)  pierwiatki twórcze (prakrti), ale dzięki niej (od niej, tatas) następuje (pochodzi) przerwanie (bheda) przegrody (varana),  jak w wypadku (ze strony, dzięki) rolnika (ksetrika).

           nirmanacittanyasmitamatrat

IV.4.      ŚWIADOMOŚCI WYTWORZONEJ Z SAMEJ TYLKO ŚWIADOMOŚCI “JESTEM”

[F.r.]     Świadomości (citta) wytworzone (nirmana) pochodzą z  samej tylko świadomości “jestem” (asmitamatra).

 

           pravrttibheda prayojakam cittam ekam anekesam

IV.5.      PRZY ZRÓŻNICOWANIU PRZEJAWU JEDNA ŚWIADOMOŚĆ PORUSZA LICZNE

[F.r.]     Ponieważ jest zróżnicowanie (bheda) przejawu (pravrtti) [tych licznych świadomości], to [wyjaśnia się je w ten sposób, że jogin wytwarza] jedną świadomość (citta), która porusza (pobudza, prayojaka) liczne [świadomości].

 

           tatra dhyanajam anaśayam

IV.6.      POŚRÓD NICH ZRODZONA Z KONTEMPLACJI – BEZ ZŁOŻA

[F.r.]     Spośród tych [świadomości wytworzonych różnego rodzaju mocami  nadludzkimi  tylko  ta  świadomość,  która] pochodzi z kontemplacji (dhyana)  nie ma złoża karmicznego (anaśaya).

           karmaśuklakrsnam yoginas trividham itaresam

IV.7.      KARMAN JOGINA – ANI JASNY, ANI CIEMNY; TROJAKI – INNYCH

[F.r.]     U jogina (yogin) karman (karman) nie jest ani jasny, ani ciemny (aśuklakrsna), [natomiast] u pozostałych (innych, itara) [istot] jest [on] trojaki.

 

           tatas tadvipakanugunanam evabhivyaktir vasananam

IV.8.      OD NIEGO – PRZEJAW WASAN TAKICH, KTÓRE ODPOWIADAJĄ JEGO OWOCOWANIU

[F.r.]     Od tego [trojakiego karmana zachodzi (tatas) przejaw (abhivyakti) takich (eva) wasan (vasana), które odpowiadają (anuguna) owocowaniu (skutkowi,  vipaka) danego [karmana].

           jatideśakalavyavahitanam apyanantaryam smrtisamskarayor ekarupatvat

IV.9.      CHOCIAŻ POPRZEDZIELANYCH RODZAJEM WCIELEŃ, MIEJSCEM I CZASEM – BEZPOŚREDNIE NASTĘPSTWO PRZYPOMNIEŃ I SANSKAR Z POWODU JEDNORODNOŚCI

[F.r.]     Zachodzi  bezpośrednie następstwo (anantarya)  przypomnień (smrti) i sanskar – chociaż są poprzedzielane (vyavahita)  rodzajem wcieleń (jati), miejscem (deśa) i czasem (kala– ponieważ  mają jednakową (jedną) naturę (ekarupatva).

 

           tasam anaditvam caśiso nityatvat

IV.10.     A ICH BEZPOCZĄTKOWOŚĆ – Z POWODU WIECZNOŚCI PRAGNIENIA

[F.r.]     A te [wasany]  nie mają początku (anaditva) z powodu wieczności (nityatva) pragnienia (aśis).

 

           hetuphalaśrayalambanaih smggrhitatvad esam abhave  tadabhuvah

IV.11.     Z POWODU ŁĄCZNEGO WYZNACZANIA PRZEZ PRZYCZYNĘ, SKUTEK, ZŁOŻE I PODPORĘ ŚWIADOMOŚCIOWĄ, GDY TYCH BRAK – BRAK ICH

[F.r.]     Ponieważ przyczyna (podstawa, hetu), skutek (owoc,  phala), magazyn (siedziba, złoże, aśraya) i  podpora  świadomościowa (alambana) łącznie wyznaczają (samgrhitatva) [wszelkie wasany], to gdy tych [wymienionych]  nie ma [brak, abhava), to nie ma [też] ich (wasan).

 

           atitanagatam svarupato  styadhvabhedad dharmanam

IV.12.     PRZESZŁE I PRZYSZŁE Z WŁASNEJ NATURY JEST – Z POWODU RÓŻNICY FORM CZASOWYCH CECH

[F.r.]      To, co jest przeszłe (atita), i to, co jest przyszłe (anagata), istnieje (asti) rzeczywiście (z własnej natury, w istocie, svarupatas) [, a może się zdawać komuś, że istnieje,]  z powodu zróżnicowania (bheda) cech (dharma) formami czasowymi (adhvan).

           te vyaktasuksma gunatmanah

IV.13.     TE ZJAWIONE I SUBTELNE MAJĄ NATURĘ GUN

[F.r.]     Te [omówione wyżej cechy o trzech formach czasu,  zarówno] zjawione (vyakta) [jak] i subtelne (suksma) mają naturę (-atman) gun (guna).

 

           parinamaikatvad vastutattvam

IV.14.     OD POJEDYNCZOŚCI (JEDYNOŚCI) PRZEMIANY – REALNOŚĆ RZECZY(WISTOŚCI)

[F.r.]     Dzięki jedności (ekatva) przemiany (parinama) rzeczywistość przedmiotowa (vastu) istnieje realnie (tattva).

 

           vastusamye cittabhedad tayor viviktah panthah

IV.15.     Z POWODU ZRÓŻNICOWANIA ŚWIADOMOŚCI PRZY TOŻSAMOŚCI RZECZY, DROGI TYCH DWU – ODDZIELNE

[F.r.]     Ponieważ świadomości (citta) są zróznicowane (bheda),  podczas gdy  rzeczywistość przedmiotowa (vastu)  jest tożsama (ta sama, samya), dziedziny (sfery istnienia, panthan) tych dwu (rzeczywistości przedmiotowej i świadomości) są oddzielne (oddzielone, odmienne, różne, vivikta).

 

           na caikacittatantram [(ced)] vastu tad[(a)]pramanakam tada kim syat

IV.16.     A RZECZ NIE [JEST] ZALEŻNA OD POJEDYNCZEJ ŚWIADOMOŚCI, BO NIE BYŁABY DLA NIEJ ŹRÓDŁEM POZNANIA; WTEDY CO BY TO BYŁO ?

[F.r.]     Nieprawda, że  rzeczywistość przedmiotowa (vastu) jest zależna (tantra) od pojedynczej (eka) świadomości (citta), ponieważ  nie byłaby [taka rzeczywistość] źródłem poznania prawdziwego (apramanaka) dla niej; tedy co by to miało być ?

           taduparagapeksatvacittasya vastu jnatajnatam

IV.17.     ZALEŻNIE OD ZABARWIENIA SIĘ NIĄ ŚWIADOMOŚCI – RZECZ POZNAWANA LUB NIE POZNAWANA

[F.r.]     Zależnie od tego, czy świadomość (citta) zabarwi się (uparaga) tą ]rzeczywistością, czy nie], rzeczywistość przedmiotowa (vastu) jest poznawana (jnata) lub  niepoznawana (ajnata).

 

           sada jnataś cittavrttayas tatprabhoh purusasayaparinamavitat

IV.18.     ZAWSZE SĄ POZNAWANE ZJAWISKA ŚWIADOMOŚCI – Z POWODU NIEPRZEMIENIALNOŚCI PURUSZY, ICH PANA

[F.r.]     Zjawiska (vrtti) świadomości (citta) zawsze są poznawane (jnata), ponieważ  nie ulega przemianie (aparinamitva) ich pan (prabhu) – purusza (purusa).

 

           na tatsvabhasam  drśyatvat

IV.19.     NIE [JEST] ONA SAMOŚWIETLNA Z POWODU BYCIA PRZEDMIOTEM WIDZENIA

[F.r.]     Ona (świadomość. citta) nie jest samoświetlna (oświetlająca samą siebie, svabhasa), ponieważ  jest (należy do)  przedmiotem wiedzenia (drśyatva).

 

           ekasamaye cobhayanavadharanam

IV.20.     A NIEUJMOWANIE OBU W JEDNEJ CHWILI

[F.r.]     A nie ma ujmowania (avadharana) jednocześnie obu (świadomości i rzeczy)

 

           cittantaradrśye buddhibuddher atiprasangah smrtisamkaraś ca

IV.21.     JAKO PRZEDMIOT WIDZENIA INNEJ ŚWIADOMOŚCI – NADMIERNE ZWIĄZANIE INTUICYJNEJ ŚWIADOMOŚCI  Z INTUICYJNĄ ŚWIADOMOŚCIĄ I POMIESZANIE PRZYPOMNIEŃ

[F.r.]     Gdyby [świadomość] była  przedmiotem widzenia (drśya) dla innej (antara) świadomości (citta), to byłby niekończący się łańcuch powiązań (atiprasanga) intuicyjnej świadomości (buddhi) z [dalszymi] intuicyjnymi świadomościami oraz pomieszanie (samkara) przypomnień (smrti).

 

           citerapratisamkramayas tadakarapattau svabuddhisamvedanam

IV.22.     OD PODMIOTU UŚWIADOMIENIA, NIE ULEGAJĄCEGO  ZMIESZANIU – PO POPADNIĘCIU W JEGO POSTAĆ – DOZNANIE SWOJEJ INTUICYJNEJ ŚWIADOMOŚCI

[F.r.]     Od pryncypium podmiotu świadomości (citti), które  nie ulega zmieszaniu (apratisamkrama) – gdy [intuicyjna świadomość] popadnie (przyjmie,  apatti) w jego postać (akara) – pochodzi uświadomienie (doświadczenie, doznanie, samvedana) własnej (sva)  intuicyjnej świadomości (buddhi).

 

           drastrdrśyoparaktam cittam sarvartham

IV.23.     ŚWIADOMOŚĆ ZABARWIONA WIDZEM I PRZEDMIOTEM WIDZENIA MA WSZECHRZECZ

[F.r.]     Świadomość (citta) gdy jest zabarwiona  podmiotem widzenia (drastr) i  przedmiotem widzenia (drśya),

           to   [mówi   się   o  niej,  że]  ma   wszelką  rzecz (wszechrzecz, wszechrzeczywistość, sarvartha).

 

           tadasamkhyeyavasanacitram api parartham samhatyakaritvat

IV.24.     CHOCIAŻ ONA PSTROKATA OD NIEZLICZONYCH WASAN,  SŁUŻY DLA INNEGO – Z POWODU TWORZENIA KOMBINACJI

[F.r.]     Chociaż ona (świadomość, citta) jest pstrokata (upstrzona, kolorowa, umalowana, citra) od niezliczonych (asamkhyeya) wasan (dyspozycji, vasana), to jednak  służy komuś innemu (ma na celu kogoś innego, parartha), ponieważ stanowi (tworzy, karitva) kombinację (samhatya).

           viśesadarśina atmabhavabhavananivrttih

IV.25.     U WIDZĄCEGO SZCZEGÓLNEGO – USTANIE WYTWARZANIA  STANU ATMANA

[F.r.]     U widzącego (darśin) [puruszę] szczególnego (jednostkowego, różnego, różnicę, viśesa) ustaje (nivrtti) wytwarzanie (wywoływanie, kontemplowanie, bhavana) stanu [świadomościowego] (bhava) atmana (siebie samego).

  

           tada vivekanimnam kaivalyapragbharam cittam

IV.26.     WTEDY ŚWIADOMOŚĆ, SKŁONNA DO ROZRÓŻNIANIA, PRZYBLIŻA KAJWALJĘ

[F.r.]     Wtedy [gdy ustanie wytwarzanie stanu świadomości  siebie samego] świadomość (citta), skłonna (nakłoniona, nimna) do rozróżniania (oddzielania, viveka), przybliża (zmierza do, wiedzie do,  pragbhara) kajwalję (jedyności, absolutnej wolności, kaivalya).

 

           tacchidresu pratyayantarani samskarebhyah

IV.27.     W SZCZELINACH TEGO – INNE PRATJAJE, Z SANSKAR

[F.r.]     W szczelinach (przerwach, chidra) tego [rozpoznania (viveka)] pojawiają się inne pratjaje (pratyaya), [pochodzące] z sanskar (samskara).

           hanam esam kleśavaduktam

IV.28.     PORZUCENIE ICH – MÓWIŁO SIĘ – JAKO UCIĄŻLIWOŚCI

[F.r.]     [Następuje] usunięcie (porzucenie, hana) tych [pratjaj], o których się mówiło, że są uciążliwościami (kleśa).

 

           prasamkhyane  pyakusidasya sarvathavivekakhyater  dharmameghah samadhih

IV.29.     U OBOJĘTNEGO NAWET WOBEC “WIELKIEJ KONTEMPLACJI” OD ROZPOZNANIA ROZRÓŻNIAJĄCEGO W NAJWYŻSZYM STOPNIU – SKUPIENIE “SPŁUKIWACZ CECH”

[F.r.]     U tego, który jest obojętny (akusida) nawet w stosunku do “wielkiej kontemplacji” (prasamkhyana), dzięki rozpoznaniu rozróżniającemu (rozpoznaniu oddzielającemu, vivekakhyati) w najwyższym stopniu (sarvatha), nastaje skupienie (samadhi) [zwane] “spłukiwaczem cech” (“chmurą cech”, dharmamegha).

 

           tatah kleśakarmanivrttih

IV.30.     OD NIEGO – ZANIK UCIĄŻLIWOŚCI I KARMANA

[F.r.]     Od tego (przez to) [skupienia] osiąga się zanik  (nivrtti) uciążliwości (kleśa) i karmana.

           tada sarvavaranamalapetasya jnanasyanantyaj jneyam alpam

IV.31.     WTEDY, OD WIECZNOŚCI POZNANIA POZBAWIONEGO WSZELKIEJ PRZYSŁONY I ZAMĄCENIA, MA PRZEDMIOT POZNANIA NIKŁY

[F.r.]     Wtedy [gdy zanikną uciążliwości (kleśa) i karman],  dzięki wieczności (nieskończoności, anantya) poznania (jnana) wolnego (pozbawionego, apeta) od wszelkiej przysłony (avarana) i skazy (zamącenia, mala), przedmiot poznania (jneya) staje się nikły (znikomy, alpa).

 Ślepy przedziurawił klejnot

[Kaleka] bez palców go nanizał

Bezszyjny go nałożył

Niemy go wychwalał

    “Taittiriya Aranyaka” I.15.5

           tatah krtarthanam parinamakramaparisamapatir gunanam

IV.32.     POTEM – ZAKOŃCZENIE NASTĘPSTWA PRZEMIAN GUN, MAJĄCYCH SŁUŻENIE ZAKOŃCZONE

[F.r.]     Potem nastaje kres (zakończenie, parisampati)  następstwa (krama) przemian (parinama) gun (guna),  które  wypełniły [swój] cel (zakończyły służenie, krtartha).

           ksanapratiyogi parinamaparantanirgrahyah kramah

IV.33.       NASTĘPSTWO,  ZASADZAJĄCE  SIĘ  NA  MOMENTACH,  JEST UJMOWALNE (POWŚCIĄGALNE?)  AŻ DO (U) KRESU PRZEMIAN

[F.r.]        Następstwo czasowe (krama), które zasadza się na (zależy od, pratiyogin) momentach (ksana), jest ujmowalne (postrzegalne, powściągalne?, nirgrahya) aż   do   kresu   (u   kresu,  aparanta)  przemian (parinama).

 

           purusarthaśunyanam gunanam pratiprasavah kaivalyam svarupapratistha va citiśaktir iti

IV.34.     PRZECIWROZWÓJ GUN, PUSTYCH DLA PURUSZY – TO JEDYNOŚĆ, LUB MOC PODMIOTU ŚWIADOMOŚCI UTRZYMUJĄCA SIĘ W SWOJEJ NATURZE

[F.r.]     Gdy nastąpi przeciwstworzenie (pratiprasava) gun (guna), pustych (pozbawionych, wolnych od, sunya) dla (służenia dla, artha) puruszy (purusa) –  to jest kajwalja (jedyność, absolutna wolność, kaivalya), lub [inaczej ujmując] gdy  moc (siła?) podmiotu świadomości (cittaśiakti) utrzymuje się (jest ugruntowana, pratistha) w  swojej (właściwej) naturze (svarupa).

 

KONIEC KSIĘGI CZWARTEJ